中欧时尚研究院(China-Europe Institute of Fashion)由香港高等商学院与中欧高校联合成立的国际性时尚研究院,是大中华区时尚界的专业商学院。由英国皇家学会工艺院院士、米兰理工大学(POLI.design)荣誉院士吴波博士担任院长。通过其专业的学术研究、案例化教学、商业与实践,为时装、纺织、配饰、设计、化妆品、香水、珠宝、葡萄酒、生活家居及百货零售业等领域培养了众多具有创新精神的企业家和时尚品牌高管。2021年,教育部中华优秀传统文化(江南染织)传承基地在中欧时尚研究院设立“高层次人才博士工作站。”
中欧时尚研究院作为香港高等商学院的二级学院,坐落于中国时尚中心,秉承“寻美求真”的教育理念,在中国(深圳、上海、香港)、欧洲(伦敦、剑桥、米兰、巴黎)提供Fashion EMBA与Fashion DBA课程,并与英国皇家艺术学院、英国剑桥大学穆勒学院、法国诺欧商学院、意大利米兰理工大学POLI.design设计学院等世界名校建立了合作关系。作为亚洲创意经济与时尚产业的“发动机”,肩负起培养大中华区新一代时尚企业家的使命。
China-Europe Institute of Fashion is an international fashion institute jointly established by the Hong Kong Higher School of Business and China-European Universities as a professional business school for the fashion industry in the Greater China region.It is headed by Dr Wu Bo, a Fellow of the The Royal Society for the Encouragement of Arts, Manufactures and Commerce and Honorary Fellow of POLI.design,Politecnico di Milano. Through its professional academic research, case-based teaching, business and practice, it has trained many innovative entrepreneurs and fashion brand executives in the fields of fashion, textiles, accessories, design, cosmetics, perfume, jewellery, wine, lifestyle home and department store retailing.
As a secondary school of the Hong Kong Higher Business School, China-Europe Institute of Fashion is located in the center of Chinese fashion, adhering to the educational philosophy of "seeking beauty and truth". It offers Fashion EMBA and Fashion DBA courses in China (Shenzhen, Shanghai, Hong Kong) and Europe (London, Cambridge, Milan, Paris), and has established cooperative relationships with world-renowned schools such as the Royal Academy of Arts, the University of Cambridge's Mueller School, the French Noo Business School, and the Politecnico di Milano in Italy. As the "engine" of Asia's creative economy and fashion industry, we shoulder the mission of cultivating a new generation of fashion entrepreneurs in Greater China.
中欧管理教育与时尚品牌研究中心
汇聚中欧时尚界企业家精英校友
享誉全球的时尚专家教授团队
商学院MBA模式案例教学法
中欧时尚研究院拥有众多时尚界的知名教授, 其中英国皇家艺术学会院士六位,意大利米兰理工大学(POLI.Design)荣誉院士一位,学院教授大多拥有二十多年国际时尚产业实践工作经历和欧美名校博士教育背景,他们毕业于英国牛津大学,英国皇家艺术学院,中央圣马丁,美国波士顿大学商学院,美国麻省理工学院斯隆管理学院,法国诺欧高等商学院,意大利米兰理工大学,香港大学等世界名校。每年还有数十名来自中外奢侈品公司品牌经理人和时尚管理专家到中欧时尚研究院担任客座导师,并承担专业讲座任务。
The China-Europe Institute of Fashion has many famous professors in the fashion industry, including six Fellow of the Royal Society of Arts(UK), and an Honorary Fellow of the POLI.design, Polytechnic University of Milan, most of the professors have more than 20 years of practical experience in the international fashion industry and doctoral education background from famous European and American universities, they graduated from the University of Oxford, Royal College of Art(UK), Central Saint Martins, Boston University Questrom School of Business, MIT Sloan School of Management, France, Novotel Business School, the University of Hong Kong and other world-famous schools. They graduated from the University of Oxford, Royal College of Art, Central Saint Martins, Boston University School of Business, MIT Sloan School of Management, NEOMA Business School, Polytechnic University of Milan, University of Hong Kong, and other world-famous schools. Every year, dozens of brand managers and fashion management experts from Chinese and foreign luxury companies come to the China-Europe Institute of Fashion as guest tutors and undertake professional lectures.
中欧时尚研究院的毕业校友任职于中外各个时尚品牌和集团并担任要职,校友遍布时尚界,包括法国LVMH集团、开云集团、历峰集团、意大利陆逊迪卡集团、美国PVH集团、宝洁集团、美国雅诗兰黛集团、香港连卡佛、香港利丰集团、周大福、深圳赢家集团、影儿集团、玛丝菲尔、歌力思、北京朗姿集团、安正时尚集团、太平鸟集团、以纯集团、上海沙驰男装、森马集团、乔顿男装、报喜鸟集团、博洋集团、安踏集团,耐克中国、优衣库中国、好莱客家居、百联集团、首都机场商贸集团、北京SKP百货、蔻莎奢侈品百货京东集团、中免集团、腾讯集团、阿里巴巴集团、华为集团等。
Graduated alumni of China-Europe Institute of Fashion are working in various fashion brands and groups in China and abroad and hold important positions, alumni all over the fashion industry, including LVMH, Kering, Richemont, Luxottica, PVH, P&G, Estee Lauder, Lane Crawford, Li & Fung Group, Chow Tai Fook, EEKA Fashion Group, YINGER Fashion Group, MARISFROLG Fashion Group, ELLASSAY, LANCY, ANZHENG Fashion Group, PEACEBIRD Group, YISHION Group, SATCHI, SEMIR Group, JODOLL, SAINT ANGELO Group, BEYOND Group, HOLIKE, Bailian Group, ACT Group, SKP Beijing, COSCIA, JD Group, CDF, Tencent Group, Alibaba Group, Huawei Group, etc.
在时尚业的广泛领域里,为学员提供一个有利于创新、发明的学习氛围。因为我们坚信每一个中欧时尚研究院的毕业生,如果想适应未来不断发展变化的市场需求的话,就必须是多才多艺的。他们既有专业领域的精深知识,又有对社会,经济和文化艺术的全面了解。
随着中欧时尚产业的深度融合,为了加强人才培养和学术交流,2022年,香港高商与中欧高校全面战略合作,联合打造中欧时尚研究院,致力于培养具有国际视野的时尚企业家,推动时尚产业的发展,提高中国品牌的竞争力。
To provide students with a learning atmosphere conducive to innovation and invention in a wide range of fields in the fashion industry. We firmly believe that every China-Europe Institute of Fashion graduate must be versatile if they want to adapt to the ever-changing market needs of the future. They have both in-depth knowledge in their professional fields and a comprehensive understanding of society, economy, culture, and the arts.
With the deep integration of the fashion industry between China and Europe, to strengthen talent cultivation and academic exchanges, in 2022, Hong Kong Higher School of Business have comprehensive strategic cooperation with Chinese and European universities to jointly build the China-Europe Institute of Fashion, which will be committed to cultivating fashion entrepreneurs with an international outlook, promoting the development of the fashion industry and improving the competitiveness of Chinese brands.
亲爱的香港高商-中欧时尚研究院,祝贺成立十八周年。在这个充满机会的黄金时代,企业需要实现重组和重振整个时尚行业的转型,从而服务杰出者,服务全人类,服务好我们生活的地方,服务好我们的星球。而香港高商-中欧时尚研究院见证并记录了历史的轨迹,并为我们的MBA学员提供了一个符合时代变迁和发展的最佳平台。 在这里,我向香港高商-中欧时尚研究院献上最好的祝愿,祝你们在未来的工作中一切顺利,再次祝贺成立十八周年!
Dear Hong Kong Higher School of Business, congratulations on your 18th birthday. With the golden moment of the opportunity, in which to re-engineer and re-energize the fashion industry for the better men of all, for people, for places, for the planet,businesses need a help to achieve such transformation. Hong Kong Higher School of Business which sees history track and record, is an excellent position to continue developing MBA graduates in the strongest position to form position and strategy as a change. I therefore wish you, Hong Kong Higher School of Business all my very best in this future endeavors. Happy Anniversary.
祝贺香港高商-中欧时尚研究院成立15周年,回望过去十五载,香港高商-中欧时尚研究院一直保持着极高的创新精神并致力于造福全人类的商业发展,在此送上我最美好的祝愿以及最真挚的祝福。
Sending our warmest wishes and heartiest congratulations to Hong Kong Higher School of Business for keeping the spirit of innovation alive and ensuring that business benefits humanity. Happy 15th birthday!
大家好,我谨代表这里的每个人,祝贺香港高商-中欧时尚研究院18周年庆典。吴院长,对于您和您的团队所做的一切,我们表示特别的祝贺。我们期待在未来继续保持我们牢固的关系,再次祝贺你们!
Hello, on behalf of everyone here, i want to congratulate the Hong Kong Higher School of Business on the celebration of its 18th anniversary. We congratulate you particularly Dean Wu for all of the work you and your team do. And we are looking forward to maintaining our strong relationship into the future. Congratulations!
能与香港高商-中欧时尚研究院的各位同事再次见面,我深感荣幸,尤其是在香港高商-中欧时尚研究院15周年庆典这样一个非比寻常的场合。众所周知,过去的150多年间,英国剑桥大学卡文迪许实验室(诺贝尔奖的摇篮)一直实力超群,在此我也诚挚地祝愿香港高商-中欧时尚研究院在未来100年内取得更好的成绩。
It’s a pleasure to meet once with the colleagues from the Hong Kong Higher School of Business——particularly when they celebrate their 15th anniversary. After nearly 150 years, the Cavendish is still going strong. I hope that they can do a well over the next 100 years!
值此香港高商-中欧时尚研究院成立15周年之际,我衷心祝愿商学院再创佳绩,越办越好!
Happy birthday, Hong Kong Higher School of Business for Dec. May your next 15 years be as good as your first!
大家早上好。借此机会,我对香港高商-中欧时尚研究院成立18周年表示最热烈的祝贺。POLI.design设计学院很荣幸成为香港高商-中欧时尚研究院在意大利的首位,也是唯一一位战略伙伴。通过与香港高商-中欧时尚研究院的合作,我们旨在合力为专业人士提供课程教育,为企业提供高管课程和顾问服务等。我祝愿香港高商-中欧时尚研究院取得圆满成功,也希望我们在不久的将来迎来富有成效的合作!
Good Morning, everyone. I would like to hereby take the chance to extend my warmest congratulations for the 18th anniversary of Hong Kong Higher School of Business. POLI.design is very proud to be their first and only strategic partner in Italy. With Hong Kong Higher School of Business, we aim to collaborate together training for professionals, executive training and consultancy for companies, etc. And I wish all the success of Hong Kong Higher School of Business, and also a fruitful collaboration between us in the near future to come!
大家好,我想借此机会祝贺吴院长,所有的老师和学生,以及香港高商-中欧时尚研究院的每一个人,祝贺你们迎来了18周年。我们非常感激并看重过去5年来我们与香港高商-中欧时尚研究院的友好合作关系。我们非常期待下一个团队的到来,他们将来到剑桥,学习时尚领导力方面的高管和专业教育课程。希望你们尽情享受,也希望很快见到你们。
Hello, I just want to take this opportunity to congratulate Dean Wu, all of the teachers and students and everyone in Hong Kong Higher School of Business on reaching your 18th anniversary. We really appreciate and respect the relationship that we have with Hong Kong Higher School of Business over the last 5 years. And we are very much looking forward to welcoming the next group, who come to Cambridge to deliver an executive and professional education programme in Fashion Leadership. Enjoy the celebrations and hope to see you very soon!
值香港高商-中欧时尚研究院成立15周年之际,谨送上最美好的祝福,希望香港高商-中欧时尚研究院的师生在剑桥大学学有所成,祝香港高商-中欧时尚研究院未来的发展越来越好。
With all best wishes to the Hong Kong Higher School of Business on their 15th anniversary. I hope all teachers and students of Hong Kong Higher School of Business could gain more knowledge at University of Cambridge, and I wish Hong Kong Higher School of Business be better and better in the future.
祝贺香港高商-中欧时尚研究院成立15周年以及在商业教育方面取得的巨大成就。在此,我祝香港高商-中欧时尚研究院历久弥新,取得更大的成就。
To Hong Kong Higher School of Business, Congratulations to your 15th years and great achievements in the business education! To many years and much more success…
祝愿香港高商-中欧时尚研究院全体师生拥有非常美好和成功的未来,香港高商-中欧时尚研究院为全人类的利益和教育的发展而做出的努力值得称赞。
To all at Hong Kong Higher School of Business, wishing you a very happy and successful future, to all at campus, wishing you well in all that are doing to promote education and learning for all the good of all humankind.